Skip Navigation Linksdomov > napredno iskanje > rezultati > izpis
Zapis SUTRS

VRSTA GRADIVAmonografska publikacija, zvočni posnetki, glasbeni, CD
DRŽAVA IZIDASlovenija
LETO IZIDA1999
JEZIK BESEDILA/IZVIRNIKAnemški, slovenski
PISAVAlatinica
AVTORSchumann, Robert - skladatelj
ODGOVORNOSTFink, Marko - izvajalec // Valant, Nataša - izvajalec // Oblák, Pavel - pisec besedila za pesmi (uglasbene) // Faganel,Tomaž - pisec besedila na spremnem gradivu
NASLOVCiklus pesmi op.39 [Zvočni posnetek] = Liedkreis op.39 / Pesnikova ljubezen op.48 = Dichterliebe op.48
IMPRESUM[Ljubljana] : Založba kaset in plošč RTV Slovenija, p 1999
FIZIČNI OPIS. - 1 CD (57 min, 13 sek) : stereo ; 12 cm + 1knjižica (27 str.)
OPOMBA O VSEBINIVsebina:Ciklus pesmi op.39 = Liederkreis op.39 (12 samospevov na poezijo J. von Eichendorffa):V tujini = In der FremdePremor = IntermezzoGozdni pogovor = WaldesgesprächTihota = Die StilleMesečna noč = MondnachtLepa tujina = Schöne FremdeNa nekem gradu = Auf einer BurgV tujini = In der FremdeOtožnost = WehmuthSomrak = ZwielichtV gozdu = Im WaldePomladna noč = FrühlingsnachtPesnikova ljubezen op.48 = Dichterliebe op.48 (16 samospevov na poezijo H. Heineja):Takrat, ko obišče nas maj --- = Im wunderschönen Monat Mai ---Iz mojih solz poganja --- = Aus meinen Thränen spriessen ---Za vrtnico, sonce in lilijo --- = Die Rose. die Lilie, die Taube ---Če kdaj se ti zazrem v oči --- = Wenn ich in deine Augen seh' ---Če mogel bi v lilije kelih --- = Ich will meine Seele tauchen ---Tam v Renu, reki mogočni, --- = Im Rhein, im heiligen Strome, ---Ne tožim nič, --- = Ich grolle nicht, ---Ko vedele cvetke bi male, --- = Und wüssten's die Blumen, ---So trije, flavta, so gosli --- = Das ist ein Flöten und Geigen, ---Če bi še enkrat peti te slišal --- = Hör' ich das Liedchen klingen ---Je fant mladenko ljubil, --- = Ein J;ungling liebt ein Mädchen, ---Ob jutranji zori zlati --- = Am leuchtenden Sommermorgen ---Vso noč sem jokal v spanju, --- = Ich hab' im Traum geweint, ---Smehljaš se mi v sanjah --- = Allnächtlich im Traume ---Iz starih pravljic --- = Aus altem Märchen ---Za stare pesmi krute --- = Die alten, bösen Lieder, ---
OPOMBESpremna beseda / Tomaž Faganel
PREDMETNE OZNAKE// Samospevi // Glas - Klavir
PREDMETNE OZNAKEglasba // samospevi // 19.stol. // music // solo song // 19th cent.
UDK784.3

izvedba, lastnina in pravice: NUK 2010