Skip Navigation Linksdomov > napredno iskanje > rezultati > izpis
Zapis SUTRS

VRSTA GRADIVAmonografska publikacija, tekstovno gradivo, tiskano, 2.07 - bibliografija
ISBN961-90386-5-7
DRŽAVA IZIDASlovenija
LETO IZIDA2000
JEZIK BESEDILA/IZVIRNIKAslovenski, angleški, nemški
PISAVAlatinica
VRSTA VSEBINEzbornikbibliografija
DELO IMAilustracije
ODGOVORNOSTSmolej, Tone - urednik // Ožbot, Martina - prevajalec // Bedenk, Kasilda - prevajalec
NASLOVGoethe v slovenskih prevodih = Goethe in Slovenian translations. Prevod stripa in slikanice = Translation of comics and picture books. Asterix v evropskih jezikih = Asterix in European languages : 25. prevajalski zbornik
IMPRESUMLjubljana : Društvo slovenskih književnih prevajalcev = Association of Slovene Literary Translators, 2000
TISKARNA[Murska Sobota] (Solidarnost)
FIZIČNI OPIS. - 377 str. : ilustr. ; 24 cm
ZBIRKA(Zbornik Društva slovenskih književnih prevajalcev = Proceedings of the Association of Slovene Literary Translators ; ǂvol. ǂ25)
OPOMBEPrispevki v slov., angl. ali nem. // Bibliografija pri večini prispevkov // Povzetek v angl., nem., slov. ali hrv. pri večini prispevkov
OSTALI NASLOVIGoethe in Slovenian translations // Translation of comics and illustrated books // Asterix in European languages
PREDMETNE OZNAKE// Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832) - Prevodi - Zborniki // Goscinny, René (1926-1977) - "Asterix" - Prevodi - Zborniki // Nemška književnost - Prevodi v slovenščino - Zborniki // Stripi- Prevajanje - Zborniki // Literarno prevajanje - Zborniki
PREDMETNE OZNAKEbibliografije // nemščina // francoščina
UDK821.112.2Goethe.03=163.6(082), 811.133.1'255.4(082), 769.9:81'25(082), 012Goethe J.W.
UDK ZA STATISTIKO82.0

izvedba, lastnina in pravice: NUK 2010