Skip Navigation Linksdomov > napredno iskanje > rezultati > izpis
Zapis SUTRS

VRSTA GRADIVAanalitična raven (sestavni del), tekstovno gradivo, tiskano, 1.04 - strokovni članek
DRŽAVA IZIDASlovenija
LETO IZIDA2009
JEZIK BESEDILA/IZVIRNIKAslovenski
PISAVAlatinica
AVTORHanuš, Barbara - avtor
NASLOVMedkulturni dialog v šolski knjižnici
V PUBLIKACIJIKnjižnica. - ISSN 0023-2424. - ǂLetn. ǂ53, ǂšt. ǂ1/2 (jun. 2009), str. 179-195.
KRATKA VSEBINADanes se v marsikateri državi srečujejo z nenadnim in močnim porastom števila migrantskih otrok, kar močno vpliva na izobraževalne sisteme. Šolska knjižnica ima pomembno vlogo pri razvijanju medkulturnega dialoga, saj hrani gradivo v več jezikih in razvija raznolikeoblike dela z mladimi. Leposlovna in poučna dela omogočajo vpogled v bogastvo navad in kultur, odstirajo različne življenjske zgodbe in spodbujajo razmislek o drugačnosti. V mladinski knjižnici se tesno prepletata medgeneracijski in medkulturni dialog. V okolju, kjer je veliko priseljencev, je pomembno, da knjižnica upošteva njihove potrebe in poleg mladih vabi še njihove starše. Predstavljen je primer šole, kjer materni jezik večine učencev ni slovenščina. Dejavnosti, ki potekajo v knjižnici, spodbujajo zanimanje za učenje jezika okolja, saj dobro razvita pismenost pomembno vpliva na učni uspeh otrok, ob hkratnem upoštevanju dejstva, da lezavedanje lastne kulturne identitete omogoča razumevanje drugih kultur. // Nowadays many countries are confronted with the sudden and increased numberof child immigrants which has a strong impact on education systems. A school library plays an important role in the development of intercultural dialogue as it keeps materials in many languages and develops different waysof youth activity. Fiction and non fiction show the abundance of habitsand cultures inthe world, they reveal different life stories and encourage the idea of diversity. A youth library encourages the intergenerational andintercultural dialogue. In the environment with a lot of immigrants it is very important for the library to consider the needs of the youth and to cooperate with their parents, too. The school in which most of the pupils do not speak Slovenian as their mother tongue is described. Library activities encourage their interest in learning the language of their new environment. Well developed literacy has a great impact on their educational results, but it is true that people can not understand other cultures unless they are aware of their own cultural identity.
OPOMBEBibliografija: str. 193-195
ELEKTRONLOKACIJA/DOSTOPDostopno tudi na: http://revija-knjiznica.zbds-zveza.si/Izvodi/K0912/Hanus.pdf
PREDMETNE OZNAKE// medkulturni dialog // migranti // pismenost // branje // bralna motivacija // komunikacija // šolske knjižnice
UDK316.7:027.8, 028-054.7

izvedba, lastnina in pravice: NUK 2010