VRSTA GRADIVA | analitična raven (sestavni del), tekstovno gradivo, tiskano, 1.01 - izvirni znanstveni članek |
DRŽAVA IZIDA | Slovenija |
LETO IZIDA | 2004 |
JEZIK BESEDILA/IZVIRNIKA | slovenski |
PISAVA | latinica |
AVTOR | Kalin Golob, Monika - avtor |
NASLOV | Moč jezika - izbor dejstev in besed |
V PUBLIKACIJI | Teorija in praksa. - ISSN 0040-3598. - ǂLetn. ǂ41, ǂšt. ǂ3/4 (maj-avg. 2004), str. 703-711. |
KRATKA VSEBINA | Z jezikovno-stilno analizo so razčlenjena poročevalska besedila, ki so se nanašala na vstopanje Slovenije v Nato. Pregledali smo dve vrsti besedil: poročila in komentarje. Osredotočili smo se na odklone od pričakovanestilne norme, ki jih smemo šteti za prikrito ali odkrito (iz)rabo jezikovnih sredstev, s katerimi avtorji kažejo svoje stališče do vključevanja v Nato in vplivajo na naslovnike. V nasprotju s pričakovanji so se zamajale žanrske in jezikovno-stilne konvencije. Razmeroma veliko je poročil, v katerih avtor komentira in presoja, uporablja aktualizirana sredstva, tako da se pri nekaterih ohranja le še zunanja oblika poročila. Komentarji so po eni strani izgubili svoj blišč inprepogosto postali suhoparna tehtanja stališč. Drugi spet so se vdali zakonitostim trga in okusu "povprečnega bralca". Jezik je že sam po sebi vpliven posrednik, v obravnavanih primerih pa je njegova moč intenzificirana tudi zaradi odstopov od žanrske in stilne norme. // The author analyses language and style of reports and commentaries in Slovene daily newspapers regarding Slovenia's integration into NATO. The press coverage shows a usage of language means (idioms, metaphors, substandard words) with which journalists appeal to readers, evaluate and persuade. This is a deviation from genre and language conventions. On the other hand,commentaries are poor on foregrounding events, or they become stories full of substandard (oral) elements and melodramatisation, suggesting a tabloidization of Slovene newspapers. Since language is a "highly constructive mediator," its power is intensified in these newspapers, because of a (mis)useof stylistically marked, linguistic means instead of the employment of information and verified facts, and by the use of everyday language and "average" addressees in the commentaries. |
OPOMBE | Bibliografija: str. 710-711 |
OSTALI NASLOVI | ǂThe ǂPOWER OF LANGUAGE - SELECTION OF FACTS AND WORDS |
PREDMETNE OZNAKE | Stilistika // Stylistics // Poročevalci in poročanje // Reporters and reporting // Komentar // Commentary // Jezikovnovprašanje // Language problem |
PREDMETNE OZNAKE | // množični mediji // poročevalstvo // časnikarski jezik // stilistika // jezikovna analiza |
UDK | 070:811.163.6'27 |